好版主

喜欢本站请下载app,无广告阅读

ココロ*パレット

+A -A

    ハートの後味

    以这有点拙劣的恋情即便是如此笨拙的ai意

    心中的调se板有着称之为「喜欢你」

    前のページに戻れない絵本と

    你亦没取笑我而接纳了那纯白的画布

    そのseだけだから

    神明大人为什麽结局会来到呢

    无法回到前一页的绘本

    不意に肩をくすぐった君のt温も

    初恋は浓いめのココア物语みたく甘くなれない

    解开的梦与季节的车厢中

    kionagaikaigaraooyogu?

    你我那份疑惑?是同样的吗?

    itshikabokurawa?otonanatteshiattanda

    konojikannohashidattebokunoononara

    oshidarekatonoihosh1teoshiranaiyounafuri?sh1teiidesuka

    作词:まふまふ

    初恋是稍微有点浓的可可亚残留在嘴边的?我喜欢你?

    不论与谁一起被放入天秤我都会载着

    翻译:果果

    hatsukoiwakoinokokoakuchiotonokoru"kiigasukidayo"?

    谁と天秤にかけても軽い羽のような

    もし谁かと饮みgしても知らないようなフリしていいですか

    确かなことはあんまり覚えていないけど

    教科书には书いてない気持ちの在り処に

    筋书き通りの恋なんて言わないでよ

    hodoketayutokisetsunoshaude

    编曲:まふまふ

    假如与其他人一口喝乾我可以假装不知道吗

    轻如羽毛的你从那天空降落

    ほどけた梦と季节の车窓で

    此一颜se而已

    初恋は浓いめのココア口元に残る「君が好きだよ」

    toadotteitanowaoroidesuka?

    君と过ごしたあの日はそこで待っているの?

    kaisaaozureruno

    和与你共度的那一天?在那里等待着啊

    如果剧本还未曾上se就要消失的话那就将它掩埋吧

    不知不觉我们已经变成大人了

    kokoronoparettowa''''''''kiiosuki''''''''tteiu

    初恋是稍微有点浓的可可亚就算没有像童话故事一样甜

    笑わずに受け取って真っ白なキャンバスを

    daretotenbnikaketeokaruihanenoyouna?

    hatsukoiwakoinokokoaonogatariitakuaakunarenai?

    ココロのパレットは「キミを好き」っていう

    tashikanakotowaanarioboeteaikedo

    シナリオが彩られずに消えるのなら隠してしまおう

    戸惑っていたのはお揃いですか?

    kiitosugosh1taanohiwa?kodeatteiruno?

    warawazueasshironakyanbasuo

    虽然不太能确切的记得了

    この时间の端だって仆の物なら

    和这时间的尽头都是我的所有之物

    kiioeanoraooriru?

    kyoukashoniwakaitenaikiooarikani

    noirodakedakara

    教科书里没有写的感情的所在

    神様なんで终わりが访れるの

    shariogairodorarezunikierunonarakakh1teshiaou

iも

    aenopeejiodoreo

    作曲:まふまふ

    君の长い髪が空を泳ぐ

    君を乗せてあの空を下りる

    いつしか仆らは大人になってしまったんだ

    fuikataokuguttakiotaiono

    你的长发?彷佛在空中游泳似的

    如果无意识轻蹭我肩膀的你的t温

    chottohetakonakoidebukiyounaaio


【1】【2】【3】【4】【5】【6】【7】【8】【9】【10】【11】【12】【13】【14】【15】【16】【17】【18】【19】【20】【21】【22】【23】【24】
如果您喜欢【好版主】,请分享给身边的朋友