好版主

喜欢本站请下载app,无广告阅读

ココロ*パレット

+A -A

    你我那份疑惑?是同样的吗?

    如果剧本还未曾上se就要消失的话那就将它掩埋吧

    初恋是稍微有点浓的可可亚就算没有像童话故事一样甜

    tashikanakotowaanarioboeteaikedo

    筋书き通りの恋なんて言わないでよ

    和与你共度的那一天?在那里等待着啊

    不意に肩をくすぐった君のt温も

    翻译:果果

    シナリオが彩られずに消えるのなら隠してしまおう

    作曲:まふまふ

    教科书里没有写的感情的所在

iも

    kionagaikaigaraooyogu?

    和这时间的尽头都是我的所有之物

    itshikabokurawa?otonanatteshiattanda

    无法回到前一页的绘本

    前のページに戻れない絵本と

    ココロのパレットは「キミを好き」っていう

    假如与其他人一口喝乾我可以假装不知道吗

    daretotenbnikaketeokaruihanenoyouna?

    hodoketayutokisetsunoshaude

    心中的调se板有着称之为「喜欢你」

    kaisaaozureruno

    谁と天秤にかけても軽い羽のような

    君の长い髪が空を泳ぐ

    hatsukoiwakoinokokoaonogatariitakuaakunarenai?

    toadotteitanowaoroidesuka?

    笑わずに受け取って真っ白なキャンバスを

    oshidarekatonoihosh1teoshiranaiyounafuri?sh1teiidesuka

    神様なんで终わりが访れるの

    虽然不太能确切的记得了

    你的长发?彷佛在空中游泳似的

    轻如羽毛的你从那天空降落

    kiioeanoraooriru?

    もし谁かと饮みgしても知らないようなフリしていいですか

    解开的梦与季节的车厢中

    konojikannohashidattebokunoononara

    你亦没取笑我而接纳了那纯白的画布

    教科书には书いてない気持ちの在り処に

    确かなことはあんまり覚えていないけど

    いつしか仆らは大人になってしまったんだ

    kiitosugosh1taanohiwa?kodeatteiruno?

    ほどけた梦と季节の车窓で

    shariogairodorarezunikierunonarakakh1teshiaou

    以这有点拙劣的恋情即便是如此笨拙的ai意

    noirodakedakara

    chottohetakonakoidebukiyounaaio

    此一颜se而已

    不知不觉我们已经变成大人了

    君を乗せてあの空を下りる

    hatsukoiwakoinokokoakuchiotonokoru"kiigasukidayo"?

    神明大人为什麽结局会来到呢

    warawazueasshironakyanbasuo

    初恋は浓いめのココア物语みたく甘くなれない

    初恋是稍微有点浓的可可亚残留在嘴边的?我喜欢你?

    そのseだけだから

    ハートの後味

    戸惑っていたのはお揃いですか?

    君と过ごしたあの日はそこで待っているの?

    kokoronoparettowa''''''''kiiosuki''''''''tteiu

    kyoukashoniwakaitenaikiooarikani

    作词:まふまふ

    编曲:まふまふ

    不论与谁一起被放入天秤我都会载着

    この时间の端だって仆の物なら

    fuikataokuguttakiotaiono

    初恋は浓いめのココア口元に残る「君が好きだよ」

    aenopeejiodoreo

    如果无意识轻蹭我肩膀的你的t温


【1】【2】【3】【4】【5】【6】【7】【8】【9】【10】【11】【12】【13】【14】【15】【16】【17】【18】【19】【20】【21】【22】【23】【24】
如果您喜欢【好版主】,请分享给身边的朋友