好版主

喜欢本站请下载app,无广告阅读

【伽美什史诗】(序)她见过万wu

+A -A

    女人们向阿鲁鲁哭诉她们的苦难:

    她无边的渴望,比冥界还要深沉,

    天神阿努留意了他们的抱怨,

    荒野中她创造了恩奇都,一位英雄,

    就如那吉尔伽美什的乌鲁克,

    她发情的身体,日日夜夜吞吐着肉棒。

    一位猎人,设置套索的人,

    我的父啊,有一个女人混迹于野兽。

    精液充满她的阴道,她却不得生育。

    她重建了被洪水摧毁的宗教中心,

    他观察着她,他暴露了所在。

    浓郁的乳汁啊,吸引来蜜蜂和蝴蝶,

    她神明般的金发铺散开,比泥土柔软比黄金闪耀,

    她丰满的胸部上,鲜红的乳头仿佛在等待花药。

    跨越通往日出之地的宽阔海洋;

    像吉尔伽美什那样说,“我是国王!”

    这饥渴的牧羊人啊!

    她交给它们与人性交的快乐。

    是她,她本是乌鲁克的牧羊人。

    她与野兽在饮水池塘性交,

    丰满的肉体却让人们逐渐消瘦。

    吉尔伽美什!群集人们的领路者啊。

    就如这吉尔伽美什的乌鲁克。

    粘稠的爱液啊,让男人在她身上发狂,

    食肉的不再狩猎,食草的不再繁衍,

    她打开山间的入口,

    神圣的努迪穆德使她体型完美。

    是她,她本是乌鲁克的牧羊人。

    自出生那日,吉尔伽美什就是她的名字,

    为人民设置宇宙的仪式。

    她与野兽在饮水池塘性交,

    拿起少许泥土,飞洒于荒野。

    年轻人的新娘转身乞求吉尔伽美什的抚慰,

    当她迎来初潮,甜蜜的乳汁就开始流淌,

    众神之女画出了她的形体,

    对天神阿努,男人们说:

    她的小穴不再能对着兽鞭流水,

    去吧,我的儿子,也去找沙姆哈特,那个神妓,

    她幽邃的肉穴,比波斯湾更难以填满,

    她有着男人般的短发,

    天神啊,造物主啊!

    淫水与精液打湿了泥板上的文字,

    她在森林里种下草原花的种子,

    民众的不满被悠长的呻吟掩盖。

    兽群于是缄默,我不再能获取食物。

    凭借顽强的意志,寻找到传说中的乌特那庇什提牟;

    她在草原与蹬羚同食青草,

    吉尔伽美什!群集人们的领路者啊。

    女神阿鲁鲁啊,净手后,

    她与野兽在饮水池塘交配,

    这发了情的野牛,

    第一块泥板 恩奇都

    猎人不再能猎取食物,他对他的父亲说:

    他说服阿鲁鲁,伟大的女神。

    兽群于是缄默,我不再能猎取食物。

    勇士的女儿弯下腰将初夜交给了牛羊。

    女神啊,创造者啊!

    纵使勤劳而美丽,

    她是个少女,却能取悦神明。

    她流连于兽群,与它们做爱,

    她是三分之二的人与三分之一的神。

    夜以继日,她用脚便让男人射精。

    在高地的斜坡上挖出泉水,

    神妓将取悦她,就如她取悦野兽。

    她是酒的女神,智慧有如河流般充沛,

    于是她返回兽巢,与它们分享她的肉穴。

    沉默之女,尼努尔塔赐予她力量。

    夜以继日,她用手便让女人高潮。

    食肉的不再狩猎,食草的不再繁衍,

    她不识一个人,更不识一个国家。

    一天,两天,三天,

    她曾经在世界上寻求永生,

    他的父亲开口,对这位猎人说:

    她的阴毛茂密如野兽,

    在饮水池塘看到她的身影。

    她将不再能与兽交欢,就如那吉尔伽美什的乌鲁克。

    猎人走了七个月的路,来到了环城乌鲁克,

    她的子宫浸泡在精液里,却不得生育。

    谁能挑战她的君主地位,

    我的儿啊,去乌鲁克城,去寻那西杜丽,

    她把动物的尿液涂抹在下体。

    丈夫不再投入她们的怀抱。

    阿鲁鲁并不下达命令,

    面对神官,西杜丽,猎人说:

    淫言与秽语涂遍了众神造的躯壳,

    女神啊,有一个女人混迹于兽群。

    去吧,朝乌鲁克而行。

    西杜

高大,壮丽,可怕,

    恩奇都也不知道她的使命,

    精液充满她的阴道,她却不得生育。


【1】【2】【3】【4】【5】【6】【7】【8】【9】【10】【11】【12】【13】【14】【15】【16】【17】【18】【19】【20】【21】【22】
如果您喜欢【好版主】,请分享给身边的朋友